|Catalog Show/Sort Options|
|Currently showing one selected title, sorted alphabetically by title|
|Jump to A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z|
Authors: Gabriel Arnou-Laujeac
Translators: Hélène Cardona
Beyond Elsewhere is a hauntingly beautiful long prose poem, a dance that at once touches on the universal and uniquely personal. With his debut collection, Gabriel Arnou- Laujeac establishes himself as one of French poetry’s most innovative new voices. His writing is lyrical, masterful, exquisite, an opening into the elusive, affirming the absolute necessity of listening to the world. Beyond Elsewhere is a symphonic poem with boundless language, where past and present meet.
Winner of a Hemingway Grant
Hélène Cardona is a poet, literary translator and actor, the recipient of numerous awards and honors including a Hemingway Grant. Her books include the poetry collections Life in Suspension (Salmon Poetry) and Dreaming My Animal Selves (Salmon Poetry), and Ce que nous portons (Editions du Cygne), her translation of Dorianne Laux. She also translated Walt Whitman’s Civil War Writings for the Iowa International Writing Program’s WhitmanWeb.
She co-edits Fulcrum: An Anthology of Poetry and Aesthetics, is Co-International Editor of Plume, Essay contributor to The London Magazine, and co-producer of the documentary Pablo Neruda: The Poet’s Calling. Publications include Washington Square, Poetry International, The Irish Literary Times, The Warwick Review, World Literature Today & elsewhere.
Gabriel Arnou-Laujeac is the author of the acclaimed Beyond Elsewhere (Éditions du Cygne, 2013). Publications include Petite anthologie de la jeune poésie française (Éditions Géhess, 2009), Le livre de la prière (Éditions de l’Inférieur, 2013), Les Citadelles, Poésie Directe, Littérales, Polyglotte, Recours au Poème, Testament, 3è Millénaire and L’Opinion indépendante. He contributed to the book Irak, la faute, with Alain Michel and Fabien Voyer (Éditions du Cerf, 2000). He graduated from Sciences Po and holds a Master’s degree (Fondements des Droits de l'Homme). He also studied philosophy and Eastern poetry.
”This is the absolute dawn,” Gabriel Arnou-Laujeac declares in the final pages of Beyond Elsewhere, a dazzling hymn to the currents of desire that shape each individual life. This is a testament to the ways in which love lights an invisible path to the morning when “Everything here is an Elsewhere.” Do not miss the chance to take this exhilarating journey.
—Christopher Merrill, author of Necessities
Beyond Elsewhere by French poet Gabriel Arnou-Laujeac, and translated by Hélène Cardona is a wonderfully lyric, mesmerizing poetic meditation on desire, love, the soul, and spirituality. Beyond Elsewhere defies definition, hovering in that physical space somewhere above us, just beyond reach, but visible in a breathless lyrical cloud. As Arnou-Laujeac states: “I now know human passion is exclusive, symbiotic, psychotropic, but that the key is the spell eluding it, the time that tears it to pieces.” Arnou-Laujeac's poems are psychotropic — a beautiful new voice in poetry.
—Victoria Chang, PEN Center USA and California Book Award winner
This incandescent metonym of light is, writ small, a marriage of eastern and western wisdoms — a Bildungsroman describing the arc of a young man's journey from innocence, through passion and despair, to the great clarity of spiritual understanding. Gabriel Arnou-Laujeac's intensely visual account, clothed in lyrical image and visionary flame, in Hélène Cardona's transcendent translation, easily carries us along in his brightly burning chariot in quest of the Divine.
—Sidney Wade, author of Stroke
Hélène Cardona’s new translation confirms again her exquisite powers and imagination in turning Arnou-Laujeac’s amazing work into an English classic. She X-rays the original, and comes out with an inner picture faithful to beauty and the author’s flowing dexterity. Her singing flare illumines the English version, which is now the original. Discover Hélène's invitation to voyage.
—Willis Barnstone, The Poetics of Translation (Yale)
|$16.00||68 pages (Original Trade Paperback)||ISBN: 978-1-935210-83-2||2016|